На главную
      
Диаспора

16.04.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. В Интернациональном культурном центре Узбекистана состоялась презентация первой книги Анны Горобцовой «Сад любви». Открыла поэтический вечер председатель Русского культурного центра Узбекистана Светлана Герасимова, представившая Анну Горобцову как талантливого и оригинального мастера художественного слова, активно ведущего поиск новых форм и стилей в литературе. К каждому своему выступлению Анна подходит очень серьезно и всегда готовит что-то необычное. По сценарию автора циклы стихов и ряд сказок-притч из книги звучали под тонко подобранную тихую музыку, а красочные восточные танцы раскрывали тему и содержание представленных произведений: девушка в национальном костюме, исполняющая корейский танец, - живое воплощение образа из сказки «Картина на стене». Настенный красочный корейский календарь, как картина навсегда остался в памяти маленькой девочки Ани, став своеобразным талисманом ее жизни. Чтение «Танца мечты» сопровождалось исполнением арабского танца - воплощением красоты женского тела, его таинственной загадочности и неповторимости, изящества и обаяния.
11.04.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Специалисты не могут дать точного ответа на вопрос, сколько языков существует в мире. Но существует такое понятие, как лингвистическая карта мира, на которой территория Земли подразделяется на зоны влияния ведущих языков мира. Узбекистан, как раз относится к зоне влияния русского языка. И в последние годы наблюдается тенденция возрождения интереса жителей Узбекистана к полноценному изучению русского языка.
10.04.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Ровно год не выходит в свет в Узбекистане единственный русский литературный журнал «Звезда Востока». По словам его главного редактора, известного писателя Алексея Устименко, последний раз журнал попал к читателям весной 2005-го, скромным тиражом в полтысячи экземпляров. Причина банальна - нет денег.
04.04.2006 г. МОСКВА, ВЕСТИ.UZ. Конечно же, не случайно именно 1 апреля, в День смеха - он появился в Москве, близ станции метро «Молодежная» рядом с торговым комплексом «Трамплин», ведя под уздцы своего верного длинноухого друга и держа в руке книгу. Герой восточных преданий, поэт и острослов Ходжа Насреддин никогда не упускал случая пошутить и посмеяться. Отныне и москвичи смогут улыбнуться, глядя на эту пару и припомнив какую-нибудь притчу из книги Соловьева «Повесть о Ходже Насреддине»… Бронзового острослова и его вечного спутника осла изваял московский скульптор Андрей Орлов. Работа над памятником длилась три месяца. Не сразу дался ему лукавый герой эпоса, пришлось повертеть его и так, и этак. Первый Ходжа сидел по-турецки с пиалой чая и беседовал со своим ишаком. Второго мудреца скульптор усадил верхом на ослика. Но лишь третий вариант, где Насреддин ведёт за собой своего друга, и скульптору пришелся к сердцу, и инициаторам проекта больше других глянулся. А инициировано открытие памятника фондом «Диалог культур - Единый мир» в рамках межкультурного проекта «Скульптурная композиция», цель которого напомнить обществу о национальных героях, являющихся олицетворением мудрости, традиций, культуры различных народов.
04.04.2006 г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ВЕСТИ.Своеобразным "уроком мудрости" предков может служить уникальная книга, которая возвращается к широкому читателю спустя 231 год после первого издания. Российский Этнографический музей, один из крупнейших в мире, представит сегодня вновь изданную книгу российского этнографа XVIII века Иоганна Готлиба Георги "Описание всех обитающих в Российском государстве народов, также их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилища, украшений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей". По масштабу научного сопоставления это исследование не имело равных в мировой науке целых сто лет. Книга состоит из кратких очерков, посвященных каждому народу, рассказывающих о названии народа, области его расселения, некоторые исторические данные, информацию о численности, языке, хозяйственном укладе, подробно описывает традиционные мужской и женский костюмы, религиозные обряды и даже болезни. За редким исключением ученый обязательно приводил собственные или записанные со слов других оценки психических особенностей народов. В ХУШ веке "Описание..." вызвало волну интереса к русскому фольклору и национальной культуре, вслед за ним были изданы тексты и ноты народных песен, русских сказок, вышел ряд научных работ по древней славянской мифологии. Книга подробно описывает обычаи горских народов Кавказа, казаков, много внимания уделено связям европейской России с исламским миром.
27.03.2006 г. АСТРАХАНЬ, ВЕСТИ.UZ. На Навруз в спортивно-развлекательном комплексе «Виктория» собралась вся Астрахань. В праздничном концерте приняли участие студенты Астраханского государственного технического университета, Астраханского технического колледжа, представители ногайского, татарского и узбекского национальных обществ, а также гости из Красноярского, Володарского и Харабалинского районов Астраханской области.
21.03.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Инициатором акции «Сад России в Узбекистане» явился Штаб общественного участия в благоустройстве Ташкента, в состав которого входят агрономы и юристы, архитекторы и строители, художники и литераторы. В рамках программы «Народная дипломатия» они на днях провели первое заседание Международного оргкомитета « Анор» («Гранат»), где было решено 21 марта выйти на хашар и заложить «Сад России» в сквере близ популярной у горожан чайханы «Голубые купола». Уместно напомнить, что нынче исполняется 40 лет памятному апрельскому землетрясению 1966 года и началу эпопеи возрождения Ташкента. Тогда на помощь к нам поспешили посланцы со всех концов ныне былого Союза, прежде всего из Москвы и разных регионов России. За минувшие два года между нашими странами подписаны два важных документа - Договоры о стратегическом партнерстве и союзнических отношениях, ставшие долговременным фундаментом взаимодействия Узбекистана и России в новых геополитических и экономических условиях.
20.03.2006 г. КАЗАНЬ, ВЕСТИ.UZ. 17 марта Национально-культурная автономия узбеков Республики Татарстан приняла участие в проведении праздника прихода Весны - Навруз Байрам, организованного Государственным музеем изобразительных искусств. Звуки зурны, карнаев и барабана были слышны за квартал от парка Государственного музея изобразительных искусств, - так гостей праздника встречали музыканты фольклорного ансамбля из Казани. Музыкальное вступление настраивало на праздничный лад, и больше уж настроение гостей не менялось, они могли только ходить и восхищенно ахать - на показе эксклюзивных моделей узбекского этноавангарда или заглянув в музей на выставку керамики, этнотекстиля и фоторабот под общим названием «Узоры Востока». Здесь они могли полюбоваться на расписные блюда, пиалы и столовые наборы от главного художника Риштанского керамического завода Рустама Усманова - и тут же, как в зеркале, их «фотоотражение», выставка работ казанского фотографа Ляли Кузнецовой, посвященная риштанским мастерам. Довершала картину историческая экспозиция другого знаменитого фотохудожника, уже узбекского - Макса Пенсона (1893 - 1959), которую в Казань привезла его дочь Дина.
16.03.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Аккредитованные в Узбекистане Чрезвычайные и Полномочные послы Федеративной Республики Германии Ганс Иоахим Кидерлен и Французской Республики Жан Бернар Арт на днях посетили основательницу узбекской археологической искусствоведческой школы - академика Галину Анатольевну Пугаченкову. Эта встреча планировалась еще накануне женского праздника 8 марта. Но тогда Галина Анатольевна находилась в больнице, и встречу пришлось отложить. Ганс Иоахим Кидерлен и Жан Бернар Арт приехали на встречу с соблюдением всех норм дипломатического протокола на лимузинах с государственными флагами своих стран на флагштоках, с огромными букетами цветов. Вручая их, послы не преминули возможностью поцеловать изящную руку ученой. Здесь же в кабинете потекла беседа. На вопросы французского посла Галина Анатольевна часто отвечала на певучем французском языке. Чему тут удивляться - ведь в 70-х годах прошлого века Галина Анатольевна неоднократно читала лекции на языке слушателей в университетах Парижа, Страсбурга и Сорбонны, знаменитом и в наши дни Коллеж де Франс. Послов поразило огромное количество написанных ею научных трудов и монографий - и ведь лишь малую часть их вместила этажерка в кабинете. Галина Анатольевна была одной из первых женщин, которые участвовали в раскопках на территории современного Узбекистана, Туркменистана и Афганистана. По итогам экспедиций были выпущены солидные монографии, где с искусствоведческой точки зрения описаны найденные археологами архитектурные сооружения времен Парфянского царства и Древней Бактрии, городища Дальверзинтепе и Кампыртепе. Жан Бернар Арт отметил, что труды Пугаченковой известны и во Франции.
13.03.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ. UZ. Двадцать семь миллионов цветов, а также фруктовых и декоративных деревьев посадили в Узбекистане участники завершившегося вчера традиционного весеннего субботника - хашара. Хашар на Востоке издревле означает бескорыстную помощь, когда по традиции и сообща, всем миром берутся за какое-либо большое дело - строят дом соседу, возводят общественное сооружение, дороги, мосты или занимаются благоустройством и очисткой населенных пунктов, ландшафтным дизайном, побелкой деревьев.
04.03.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Широкая Масленица прошлась по столице Узбекистана. В субботу ее видели в Японском саду, неподалеку от «Узэкспоцентра» - здесь посольством Российской Федерации в Узбекистане, представительством Росзарубежцентра и Республиканским русским культурным центром было организовано театрализованное представление «Русская масленица. Проводы зимы».
01.03.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Прошло 5 лет после старта первого Ташкентского фестиваля российской культуры, ставшего традиционным. Инициатором проведения фестиваля был Русский культурный центр г. Ташкента (председатель оргкомитета и общее руководство Теперина М. Н., авторы проекта Борисова С. В. и Маметова Г. У.). Тема проходящего сегодня пятого городского фестиваля «Русь Средневековая - IX-XVI вв.» выбрана не случайно - он посвящен 625-летию Куликовской битвы. Четко определены цели и задачи фестиваля: интерес к каждой его теме приобщает учащуюся молодежь разных национальностей и возрастов к культуре, истории, обычаем и традициям народов России, тем самым способствуя развитию творческого потенциала у детей и подростков и воспитанию патриотизма на примерах героического прошлого России. Радует то, как наши дети улавливают дух времени, погружаясь в мир дум, чувств и поступков людей, живших в разные эпохи человеческих цивилизаций, и как проявляются их духовное развитие и талант в представленных ими работах художественно-прикладного искусства или в исполнении вокально-хореографических и литературно-поэтических композиций, предусмотренных в номинациях этого фестиваля.
27.02.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Сегодня начинается широкая и удалая, веселая и разгульная Масленица. Бывшая некогда языческим праздником в честь бога солнца Ярилы (блин - символ солнца), она сохранилась и в христианстве как последняя седмица перед Великим постом. Она считается единственным языческим праздником, узаконенным церковью, став как бы праздничной трапезой. В народном календаре 27 февраля отмечает свой день Кирилл. Еще в старину было замечено: на Кирилла хорошая погода - к морозам. В народе, приветствуя приход Масленицы, говорили: «Пролилось маслице на дороги, уноси, зима, ноги!» Ведь праздник этот из покон веков связан с уходом зимы и встречей весны. В конце февраля повсюду начинались отелы, появлялось молоко, из которого делали вдоволь масла. Отсюда и возникло название - Масленица. И как только ни величали ее на Руси: честной, широкой, веселой, объедухой.
24.02.2006 г. ТАШЕНТ, ВЕСТИ.UZ. Ташкентский писатель, автор и исполнитель Александр Каминский закончил работу над своим последним проектом «Сказ о купце и аленьком цветочке». Знакомый всем с детства сюжет обрел новое воплощение - на сей раз в жанре компьютерной сказки. Этот замысел автор вынашивал уже давно, еще с тех времен, когда он жил в Севастополе и поставил эту сказку в кукольном театре. «Сначала мы с заслуженным деятелем искусств Узбекистана и прекрасным художником Александром Батыковым, который сделал более 40 иллюстраций к моей поэме, планировали издать настоящую книгу, - рассказывает автор. - Но, сами понимаете, данную идею довольно трудно осуществить в финансовом отношении, поэтому сначала появилась на свет компьютерная версия, слайд-шоу с музыкальным сопровождением».
16.02.2006 г. ТАШКЕНТ, ВЕСТИ.UZ. В Ташкенте отметили 100-летие известного татарского поэта Мусы Джалиля. Поминальная встреча прошла в столичной махалле «Гулистан», где одна из улиц и два проезда вот уже сорок лет носят его имя. Здесь собрались аксакалы, участники Второй мировой войны, дипломаты, гости из Татарии, журналисты. Знаменитые стихи из «Моабитской тетради» звучали на татарском, узбекском, русском языках. Директор программ Росзарубежцентра Давлятбек Садуллаев, глава Международного фонда по спасению Арала Рим Гиниятулин, председатель махалли Бобохон Алимов говорили о бессмертном значении творчества Мусы Джалиля, его человеческом и гражданском подвиге. Муса Джалиль незримо был на этой встрече. Его портрет в офицерской гимнастерке стоял рядом с фото известного поэта Мамарасула Бобоева, который еще в 50-х годах прошлого столетия перевел «Моабитскую тетрадь» на узбекский язык, выдержавшего затем не одно издание. Прозвучало предложение о создании в махалле музея Мусы Джалиля, И первые экспонаты для него уже поступили.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  
© ВЕСТИ.UZ
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ